proangielski.pl

Chcesz mówić płynnie i bez stresu?

Indywidualny plan nauki: Matura, Certyfikaty, Konwersacje.

5.0
(47 opinii)
Zacznij naukę

Mimo wszystko po angielsku. Mistrzowskie zdania przyzwalające.

Zdania przyzwalające, po angielsku concessive clauses, służą do wyrażania kontrastu lub ustępstwa: coś się dzieje mimo przeszkody. Zamiast prostego przeciwstawienia typu "It was raining, but we went out", brzmimy naturalniej i precyzyjniej: Although it was raining, we went out. W tej lekcji poznasz najważniejsze spójniki i konstrukcje przyzwalające, jak although, even though, though, despite, in spite of, however, nevertheless, a także bardziej zaawansowane formy (much as, adjective + as/though, notwithstanding, albeit). Po drodze dostaniesz praktyczne mini-dialogi i wskazówki, jak mówić jak native speaker.

Spis treści

Zdania przyzwalające w angielskim: definicja, przykłady i zasady użycia

Kiedy używamy zdań przyzwalających w angielskim?

Używamy ich, gdy druga informacja jest zaskakująca względem pierwszej. Innymi słowy, wyrażamy rezultat pomimo okoliczności:

  • Although she was tired (okoliczność), she kept working (zaskakujący wynik).
  • Despite the bad weather (okoliczność), the match went ahead (wynik).
  • He studied very little (okoliczność), yet he passed (kontrastujący efekt).

Dobrze zbudowane zdania przyzwalające podnoszą klarowność, styl i rejestr wypowiedzi, co jest kluczowe na poziomie B2–C1.

Although, even though, though: zdania przyzwalające ze spójnikiem + pełne zdanie

Te spójniki łączą dwa pełne zdania (podmiot + czasownik). Wybór zależy od siły kontrastu i stylu.

Although: neutralny, uniwersalny

Although działa świetnie w mowie i piśmie, na początku lub w środku zdania.

  • Although the task seemed impossible, we finished on time.
  • We went for a walk, although it was quite cold.

Uwaga na interpunkcję: gdy zdanie przyzwalające stoi na początku, po nim stawiamy przecinek.

Even though: silny nacisk na kontrast

Even though wzmacnia efekt zaskoczenia. Użyj go, gdy przeszkoda jest duża, a wynik – naprawdę nieoczekiwany.

  • Even though he had no prior experience, he aced the interview.
  • Even though it was risky, they invested in the startup.

Though: naturalne w mowie, także na końcu zdania

Though ma podobne znaczenie do although, ale brzmi potoczniej. Może stać na końcu zdania jako wtręt o wartości "jednak":

  • Though the pizza was cold, it was still tasty.
  • It was a great trip. A bit expensive, though.

Typowe pułapki z although/even though/though

  • Nie łącz although z but: poprawnie Although it was late, we continued, a nie Although it was late, but we continued.
  • Even though (fakt) ≠ even if (hipoteza). Even though it is raining opisuje deszcz, który naprawdę pada; Even if it rains mówi o możliwości.
  • W stylu formalnym unikaj nadmiaru: jeśli zaczynasz od although, nie dodawaj już however w tym samym zdaniu.

Despite, in spite of, notwithstanding: przyimki + rzeczownik lub -ing

Despite i in spite of to przyimki, więc po nich nie stawiamy pełnego zdania. Używamy rzeczownika, zaimka albo formy -ing.

  • Despite the heavy traffic, we arrived on time.
  • In spite of her doubts, she accepted the offer.
  • Despite feeling unwell, he delivered a great presentation.

Pełne zdanie po despite/in spite of? Użyj the fact that

  • Despite the fact that it was snowing, the event took place.
  • In spite of the fact that he hadn’t slept, he stayed focused.

Notwithstanding: zgrabny synonim na poziom C1

Notwithstanding może stać przed rzeczownikiem albo jako wtręt po zdaniu.

  • Notwithstanding his limited budget, he launched the project.
  • She decided to proceed, notwithstanding the risks.

Typowe błędy z despite/in spite of

  • Nie mów despite of – poprawnie despite lub in spite of.
  • In spite of to trzy słowa, nie łączymy ich.
  • Przy formie -ing naturalniejsze jest despite being late niż sztuczne kalki typu despite that he was late.

However, nevertheless, nonetheless, even so, yet: łączenie dwóch zdań

To przysłówki lub spójniki dyskursywne, które łączą dwa oddzielne zdania i sygnalizują kontrast. Często używane w piśmie formalnym.

However: najbardziej uniwersalne

  • The company posted record profits. However, hiring remains frozen.
  • It was a tough year; however, the team stayed motivated.

Interpunkcja: najczęściej przecinek po however. W piśmie formalnym często poprzedzamy however średnikiem, gdy łączymy dwa zdania w jednym wersie.

Nevertheless i nonetheless: formalnie i emfatycznie

  • The plan was controversial. Nevertheless, it was approved.
  • Results were inconclusive. Nonetheless, the trial will continue.

Even so: nie myl z even though

  • The data are limited. Even so, the trend is clear. (Mimo to)

Even so odnosi się do całego poprzedniego zdania („mimo to”), a even though wprowadza podrzędne zdanie („mimo że”).

Yet: zwięzłe i eleganckie

  • He is strict, yet fair.
  • The solution seems simple, and yet it is hard to implement.

Yet bywa spójnikiem („jednak”), ale także przysłówkiem czasu („jeszcze”). Kontekst rozstrzyga znaczenie.

Zaawansowane konstrukcje przyzwalające: naturalne brzmienie na poziomie C1–C2

Adjective/adverb + as/though + inwersja

Elegancka forma podkreślenia kontrastu. Po przymiotniku lub przysłówku dodajemy as albo though i odwracamy szyk.

  • Tired as he was, he kept working.
  • Hard though it may seem, the method is reliable.
  • Slow as the process was, they didn’t give up.

Much as: uprzejme, lekko formalne „mimo że”

  • Much as I admire your idea, we can’t approve the budget.
  • Much as she wanted to stay, she had to leave early.

No matter / -ever compounds: niezależnie od tego, co/kto/jaki

  • No matter what you say, they will proceed.
  • Whoever calls, tell them I’m in a meeting.
  • However hard you try, perfection is elusive.

For all / with all: „pomimo” z rzeczownikiem

  • For all his talent, he remains humble.
  • With all her experience, she still asks for feedback.

Albeit: z frazą, nie z pełnym zdaniem

  • The solution is effective, albeit costly.
  • They made progress, albeit slowly.

Albeit łączy się z rzeczownikiem, przymiotnikiem lub imiesłowem, nie z pełnym zdaniem.

Granted / Admittedly: przyznajemy fakt, po czym wprowadzamy kontrast

  • Granted, the fee is high. The value is higher.
  • Admittedly, the deadline is tight; the plan is still feasible.

Be that as it may, come what may, try as I might

  • Be that as it may, we must move forward.
  • Come what may, we’ll support the team.
  • Try as I might, I couldn’t solve the puzzle.

Wymowa, intonacja i styl: jak brzmieć naturalnie

  • W mowie though na końcu zdania często jest nieakcentowane: It’s expensive, though.
  • Po however rób krótką pauzę: However, we need more data.
  • W stylu formalnym preferuj however, nevertheless, nonetheless; w rozmowie częstsze są though, yet, even so.

Najczęstsze błędy w zdaniach przyzwalających

  • „Despite of”: poprawnie despite lub in spite of.
  • „Although ... but”: wybierz jedno – Although albo but.
  • Mylisz „even though” z „even if”: pierwsze opisuje fakt, drugie warunek hipotetyczny.
  • Pełne zdanie po despite: dodaj the fact that albo zamień na although.
  • Nadmierne however: w jednym zdaniu użyj tylko jednego markera kontrastu.

Mini-dialogi i parafrazy: zdania przyzwalające w akcji

Dialog 1

A: The forecast looked terrible.

B: Even so, the festival was packed.

Dialog 2

A: Did she accept the offer?

B: Although she had some doubts, she said yes.

Parafrazy

  • He was injured. He finished the race.Despite his injury, he finished the race.
  • It looks easy. It isn’t.It looks easy; however, it isn’t.
  • I love the design. I won’t buy it.Much as I love the design, I won’t buy it.

Podsumowanie: jak dobrać konstrukcję przyzwalającą

  • Spójnik + zdanie: although, even though, though do łączenia pełnych zdań. Przykład: Although it was late, we continued.
  • Przyimek + rzeczownik/-ing: despite, in spite of. Przykład: Despite the delay, we launched; Despite being tired, she stayed.
  • Łączenie dwóch zdań: however, nevertheless, nonetheless, even so, yet. Przykład: The idea is risky. However, it could pay off.
  • Zaawansowane: much as, adjective/adverb + as/though, for all, albeit, notwithstanding dla precyzji i elegancji.

Regularnie zamieniaj proste but na bardziej precyzyjne markery przyzwolenia. Dzięki temu Twoje zdania przyzwalające będą brzmieć naturalnie, a styl wskoczy na poziom akademicki lub biznesowy.

Słowniczek tematyczny

  • zdanie przyzwalająceconcessive clause
  • ustępstwoconcession
  • kontrastcontrast
  • spójnik przyzwoleniaconcessive conjunction
  • although / even though / thoughmimo że / chociaż
  • despite / in spite ofpomimo
  • however / nevertheless / nonethelessjednakże / niemniej jednak
  • even somimo to
  • yet (spójnik) – jednak
  • notwithstandingpomimo (formalnie)
  • albeitaczkolwiek (z frazą, nie pełnym zdaniem)
  • much asmimo że (uprzejmie, formalniej)
  • for allpomimo (czyichś cech/zalety)
  • no matter / -everbez względu na / niezależnie od