proangielski.pl

Chcesz mówić płynnie i bez stresu?

Indywidualny plan nauki: Matura, Certyfikaty, Konwersacje.

5.0
(47 opinii)
Zacznij naukę

Still, Yet, Already: Jak nie pomylić tych trzech słów? Kompletny przewodnik.

Masz wątpliwości, kiedy powiedzieć still, kiedy yet, a kiedy already? Dobra wiadomość: po tym przewodniku przestaniesz się wahać. Te trzy przysłówki czasu opisują relację między tym, co się dzieje teraz, tym, na co czekamy, i tym, co wydarzyło się szybciej, niż sądziliśmy. Co ważne, wpleciemy w wyjaśnienia praktyczne zwroty i mini-przykłady po angielsku, tak jak usłyszysz je w serialach i rozmowach z native speakerami.

Spis treści

Still yet already – różnice i użycie w angielskim (przysłówki czasu)

Already – „już”, gdy coś stało się wcześniej niż oczekiwaliśmy

Already podkreśla, że czynność została zakończona – często wcześniej, niż ktoś się spodziewał. Najczęściej występuje w zdaniach twierdzących i w środku zdania: po operatorze (have/has/is/are/can) i przed czasownikiem głównym lub po czasowniku to be.

  • She has already finished. (Ona już skończyła.)
  • It’s already dark. (Jest już ciemno.)
  • They’ve already left. (Oni już wyszli.)

Already w pytaniach – zaskoczenie lub niedowierzanie

Użyj already w pytaniu, gdy coś wydaje się „aż za szybko”.

  • Have you eaten already? (Już jadłeś?)
  • Is it already 10? Time flies! (To już dziesiąta?)

W praktyce: So soon? – to naturalna reakcja na already w pytaniu.

Already w różnych odmianach angielskiego

  • BrE częściej: Present Perfect – I’ve already done it.
  • AmE dopuszcza też Past Simple – I already did it.

Uwaga: w przeczeniach z reguły unikamy already. Naturalniej: I haven’t done it yet niż I haven’t already done it (to ostatnie tylko w specjalnym kontekście, np. gdy zaprzeczamy czyjemuś założeniu).

Yet – „jeszcze nie” w przeczeniach i „już?” w pytaniach

Yet odnosi się do oczekiwania. Czynność ma się wydarzyć – ale do teraz jeszcze się nie wydarzyła. Występuje głównie na końcu zdań przeczących i pytań.

Yet w przeczeniach: „jeszcze nie”

  • I haven’t finished yet. (Jeszcze nie skończyłem.)
  • She hasn’t replied yet. (Ona jeszcze nie odpisała.)
  • The bus hasn’t arrived yet. (Autobus jeszcze nie przyjechał.)

Formalne (częstsze w piśmie): No decision has yet been made lub I’m not yet ready – tutaj yet pojawia się w środku zdania.

Yet w pytaniach: „już?”

  • Have you called her yet? (Czy już do niej dzwoniłeś?)
  • Has it started yet? (Czy to już się zaczęło?)

Kontrast z already w pytaniach: Have you finished yet? – neutralne pytanie o status. Have you finished already? – brzmi jak zdziwienie: „Tak szybko?”.

Struktury „be yet to do” i „as yet”

  • be yet to do (coś ma się dopiero wydarzyć): The team is yet to confirm the date. (Zespół ma jeszcze potwierdzić termin.)
  • as yet (jak dotąd): As yet, no details are available. (Jak dotąd brak szczegółów.)

Still – „wciąż, nadal”, czyli ciągłość stanu lub czynności

Still podkreśla, że coś trwa dłużej, niż zakładaliśmy – często z nutą zaskoczenia lub zniecierpliwienia. Umiejscowienie: zwykle po podmiocie, a przed czasownikiem głównym; po operatorze lub be.

  • I still live in Warsaw. (Wciąż mieszkam w Warszawie.)
  • She is still at work. (Ona nadal jest w pracy.)
  • We can still make it. (Wciąż możemy zdążyć.)

Still w przeczeniach – wyraźne emocje

Still + przeczenie sygnalizuje irytację lub niecierpliwość: to „ciągle jeszcze nie!”.

  • She still hasn’t called me. (Ona wciąż do mnie nie zadzwoniła.)
  • The report still isn’t ready. (Raport nadal nie jest gotowy.)

Różnica sensu: She hasn’t called me yet (neutralny fakt) vs She still hasn’t called me (podkreślone zniecierpliwienie).

Still vs anymore/no longer

  • anymore w przeczeniach: I don’t live there anymore. (Już tam nie mieszkam.)
  • no longer (bardziej formalne): I no longer live there.
  • still wskazuje trwanie: I still live there. (Wciąż tam mieszkam.)

Still jako „jeszcze bardziej”

Still bywa wzmacniaczem stopniowania: still better, still more, still worse.

  • This solution is still better. (To rozwiązanie jest jeszcze lepsze.)
  • We need still more time. (Potrzebujemy jeszcze więcej czasu.)

Still vs Yet vs Already – najważniejsze różnice i oś czasu

Myśl o nich w kategoriach nastawienia i czasu:

  • ALREADY – coś już się stało (często szybciej niż myśleliśmy). Przykład: I’ve already sent the email.
  • YET – coś ma się wydarzyć; pytamy „już?” lub mówimy „jeszcze nie”. Przykłady: Have you sent it yet? / I haven’t sent it yet.
  • STILL – coś nadal trwa (czasem z irytacją w przeczeniach). Przykłady: I’m still writing. / I still haven’t finished.

Naturalne trio w pracy zespołowej:

  • Pytanie o status: Are you still working on the task?
  • Sprawdzenie zakończenia: Have you finished yet?
  • Zgłoszenie gotowości: I’ve already uploaded the file.

Pozycja w zdaniu i pułapki szyku

  • already – między operatorem a czasownikiem głównym; po be: has already done, is already ready.
  • still – po podmiocie, przed czasownikiem głównym; po operatorze/be: can still help, is still open.
  • yet – zwykle na końcu zdań (pytania/przeczenia): yet?, … not … yet; formalnie możliwe w środku: has yet to.

Typowe błędy:

  • Nie mów: I didn’t do it yet (to kolokwialne w AmE). Bezpieczniej: I haven’t done it yet.
  • Unikaj: I haven’t already done it (chyba że zaprzeczasz założeniu). Zwykle: I haven’t done it yet.
  • Uwaga na konkretne ramy czasu z Present Perfect: I’ve already done it today jest ok, gdy „today” jeszcze trwa; przy skończonym okresie użyj Past Simple: I already did it yesterday (AmE) / lepiej bez „already”: I did it yesterday.

Mikro-niuanse znaczeniowe, które robią różnicę

  • still not vs not yet: still not = akcent na frustrację („ciągle nie”), not yet = neutralne „jeszcze nie”.
  • already w imperatywach (AmE, potocznie): Just do it already! (Zrób to wreszcie!).
  • yet jako łącznik kontrastu: It’s simple, yet effective. (to inny sens niż czas!)
  • still na początku zdania jako spójnik („mimo to”): Still, we tried. – unikaj tego w nauce przysłówków czasu, to inna funkcja.

Dialogi z życia – naturalne użycie still, yet, already

W biurze

Manager: Are you still working on the budget?

Analyst: Yes, the vendor data still hasn’t come in.

Manager: Has procurement approved it yet?

Analyst: They’ve already approved the first part.

Podróże

Friend A: Have you packed yet?

Friend B: Not yet. I’m still doing laundry.

Friend A: Hurry, the taxi is already here!

Streaming i premiery

Viewer: Is the new episode out yet?

Editor: It’s already available on the platform.

Viewer: I’m still at work, I’ll watch it later.

Ekspresowe sprawdziany intuicji (mini-podpowiedzi w nawiasach)

  • I haven’t seen that film yet. (status oczekiwania)
  • I’ve already emailed the client. (zrobione wcześniej niż myślełeś)
  • Are you still interested? (ciągłość zainteresowania)
  • She still hasn’t paid. (irytacja: „ciągle nie”)
  • Has the courier arrived yet? (czy „już?”)

Uwaga na „just” (dla porównania)

Just to co innego: oznacza „przed chwilą” lub „dokładnie”. Przykłady: I’ve just arrived (dopiero co przyjechałem), That’s just what I needed (dokładnie tego potrzebowałem). Nie myl z already/yet/still.

Podsumowanie: szybka mapa decyzyjna

  • Chcesz powiedzieć, że coś jest już zrobione? – already.
  • Pytasz o status lub mówisz „jeszcze nie”? – yet.
  • Podkreślasz, że coś trwa (lub „ciągle nie”)? – still.

Zasłyszysz to w praktyce w takich zdaniach: I’m still working, Have you finished yet?, I’ve already sent it. Gdy zaczniesz je wychwytywać w filmach i podcastach, intuicja wskoczy na wyższy poziom.

Słowniczek tematyczny (krótki)

  • already – już (czynność zakończona szybciej niż oczekiwano)
  • yet – jeszcze nie (w przeczeniach), już? (w pytaniach)
  • still – wciąż, nadal (ciągłość stanu/czynności); w przeczeniach: „ciągle nie”
  • be yet to do – mieć coś dopiero do zrobienia (np. The team is yet to confirm)
  • as yet – jak dotąd (np. As yet, no update)
  • anymore – już nie (w przeczeniach, AmE; I don’t live there anymore)
  • no longer – już nie (bardziej formalne; I no longer live there)
  • to be due – być spodziewanym/planowym (np. The train is due at 7)
  • pending – w toku, w oczekiwaniu (np. Payment is still pending)
  • ahead of schedule – przed terminem (częsty kontekst dla already)