proangielski.pl

Chcesz mówić płynnie i bez stresu?

Indywidualny plan nauki: Matura, Certyfikaty, Konwersacje.

5.0
(47 opinii)
Zacznij naukę

Metoda, która zmieniła Hollywood: Przewodnik po aktorstwie metodycznym i języku filmu

Daniel Day-Lewis spędził 6 miesięcy na wózku inwalidzkim. Robert De Niro został taksówkarzem. Czy to szaleństwo? Nie. To aktorstwo metodyczne.

Spis treści

Kiedy oglądamy film i zapominamy, że na ekranie jest aktor, a zaczynamy widzieć prawdziwą, żywą postać, jesteśmy świadkami magii kina. Często za tą magią stoi jedna z najbardziej fascynujących, kontrowersyjnych i wymagających technik aktorskich: aktorstwo metodyczne. To podejście, w którym artysta nie tyle gra rolę, co dosłownie się nią staje. Brzmi intrygująco? A co, jeśli powiemy Ci, że zgłębianie tajników tej metody może być nie tylko pasjonującą podróżą po historii kina, ale także... niekonwencjonalną lekcją języka angielskiego? W tym artykule zanurzymy się w świat Marlona Brando, Roberta De Niro i Daniela Day-Lewisa. Odkryjemy, na czym polega ta niezwykła technika, jakie są jej korzenie i dlaczego budzi tak skrajne emocje. Co więcej, pokażemy Ci, jak zasady rządzące aktorstwem metodycznym – empatia, zrozumienie motywacji i „wchodzenie w rolę” – mogą w zaskakujący sposób pomóc Ci w nauce angielskiego. Zapnij pasy, bo wchodzimy za kulisy Hollywood!

Czym jest aktorstwo metodyczne? - What is Method Acting?

Na najbardziej podstawowym poziomie, aktorstwo metodyczne, po angielsku Method acting, to gama technik treningowych i prób, w których aktor dąży do całkowitego utożsamienia się z odgrywaną postacią. Celem jest osiągnięcie jak największej autentyczności i prawdy emocjonalnej (ang. emotional truth). Zamiast po prostu udawać (ang. to pretend) lub naśladować (ang. to imitate) uczucia, aktor metodyczny stara się je autentycznie poczuć. Aby to osiągnąć, sięga do własnych wspomnień, doświadczeń i emocji, próbując znaleźć w sobie punkty wspólne z postacią, którą ma zagrać.

Kluczowe dla zrozumienia Metody jest odróżnienie jej od aktorstwa klasycznego. W podejściu klasycznym aktor buduje postać z zewnątrz do wewnątrz (ang. from the outside in). Uczy się gestów, sposobu mówienia, poruszania się – tworzy zewnętrzną powłokę, która ma przekonać widza. Aktorstwo metodyczne działa w przeciwnym kierunku: od wewnątrz na zewnątrz (ang. from the inside out). Aktor zaczyna od analizy psychiki, motywacji (ang. motivation) i wewnętrznego życia postaci (ang. the inner life of the character). задается себе вопрос: "Co bym zrobił, gdybym był na miejscu tej postaci, z jej przeszłością i pragnieniami?". Ta głęboka praca psychologiczna ma sprawić, że zewnętrzne zachowanie – gesty, ton głosu – staną się naturalną konsekwencją wewnętrznego stanu postaci.

W praktyce może to oznaczać niezwykłe poświęcenie. Aktorzy metodyczni często pozostają w roli (ang. staying in character) przez cały okres zdjęciowy, zarówno na planie, jak i poza nim. Mogą drastycznie zmieniać swoją wagę, uczyć się nowych, skomplikowanych umiejętności, a nawet izolować się od społeczeństwa, jeśli wymaga tego rola. To wszystko ma na celu zbudowanie jak najgłębszego, niemal organicznego połączenia z postacią. To nie jest już tylko praca – to tymczasowe zawieszenie własnej tożsamości na rzecz stworzenia nowej. Jak widzisz, to coś znacznie więcej niż zapamiętanie kwestii z scenariusza (ang. learning the lines from a script).

Korzenie Metody - Od Stanisławskiego do Actors Studio

Choć aktorstwo metodyczne kojarzy nam się głównie z amerykańskim kinem XX wieku, jego korzenie sięgają znacznie dalej – do carskiej Rosji i teatralnych eksperymentów przełomu XIX i XX wieku. Aby zrozumieć, skąd wzięli się Marlon Brando czy Al Pacino, musimy poznać człowieka, który zrewolucjonizował myślenie o aktorstwie – Konstantego Stanisławskiego.

Konstanty Stanisławski i jego "system"

Konstanty Stanisławski (1863-1938) był rosyjskim aktorem, reżyserem i współzałożycielem Moskiewskiego Akademickiego Teatru Artystycznego. Był głęboko sfrustrowany sztucznym, deklamacyjnym stylem gry, który dominował w tamtych czasach. Pragnął odnaleźć sposób na osiągnięcie na scenie prawdy i autentyczności. Przez lata obserwacji, prób i błędów stworzył to, co nazwał "systemem" (ang. the 'system'). Był to zbiór zasad i ćwiczeń, które miały pomóc aktorom w dotarciu do prawdziwych emocji. Stanisławski wierzył, że aktor musi mieć bogate życie wewnętrzne, z którego może czerpać inspirację. Jednym z kluczowych pojęć jego systemu było "magiczne gdyby" (ang. the 'magic if'). Aktor miał zadawać sobie pytanie: "Co bym zrobił, GDYBYM był w sytuacji mojej postaci?". To proste pytanie miało uruchomić wyobraźnię i pomóc w znalezieniu autentycznej reakcji emocjonalnej.

Amerykańska adaptacja: Strasberg, Adler i Meisner

System Stanisławskiego dotarł do Stanów Zjednoczonych w latach 20. i 30. XX wieku, gdzie padł na niezwykle podatny grunt. Trzech uczniów Stanisławskiego – Lee Strasberg, Stella Adler i Sanford Meisner – zaadaptowało i zmodyfikowało jego nauki, tworząc to, co dziś znamy jako amerykańskie aktorstwo metodyczne. Szybko jednak doszło między nimi do fundamentalnego sporu, który na zawsze podzielił Metodę.

  • Lee Strasberg i jego Actors Studio: Strasberg stał się najbardziej wpływowym nauczycielem Metody w USA. Skupił się na jednym, konkretnym aspekcie systemu Stanisławskiego – pamięci emocjonalnej (ang. emotional recall). Zachęcał aktorów, by grzebali we własnej przeszłości i przywoływali bolesne wspomnienia, aby wywołać na scenie prawdziwe łzy czy gniew. To właśnie jego interpretacja stała się najbardziej znana i kontrowersyjna. Jego uczniami byli m.in. Al Pacino, Marilyn Monroe i Robert De Niro.
  • Stella Adler: Adler, która osobiście uczyła się u Stanisławskiego w Paryżu, uważała podejście Strasberga za niebezpieczne i ograniczające. Twierdziła, że ciągłe wracanie do traum z przeszłości jest destrukcyjne dla psychiki aktora. Uczyła, że kluczem jest wyobraźnia (ang. imagination) i dogłębna analiza tekstu. Aktor powinien czerpać emocje nie z własnych wspomnień, ale z okoliczności danych w scenariuszu (ang. the given circumstances). Jej najsłynniejszym uczniem był Marlon Brando.
  • Sanford Meisner: Meisner poszedł jeszcze inną drogą. Jego technika koncentrowała się na autentyczności reakcji i życiu "w tej chwili" (ang. living truthfully in the moment). Opracował słynne ćwiczenie repetycji, które miało nauczyć aktorów instynktownego reagowania na partnera scenicznego, a nie na odgrywanie z góry zaplanowanych emocji.

Te trzy różne podejścia pokazują, że aktorstwo metodyczne nie jest monolitem, ale złożonym i różnorodnym nurtem, który na zawsze zmienił oblicze światowego kina i teatru.

Narzędzia Aktora Metodycznego - The Method Actor's Toolkit

Aktor metodyczny, podobnie jak rzemieślnik, posiada zestaw narzędzi, które pozwalają mu budować postać od podstaw. Są to techniki psychologiczne i fizyczne, które mają na celu stworzenie jak najgłębszego i najbardziej autentycznego portretu. Wiele z tych ćwiczeń wymaga ogromnej dyscypliny, odwagi i gotowości do konfrontacji z własnymi emocjami. Przyjrzyjmy się kilku najważniejszym narzędziom z tego "aktorskiego przybornika".

Pamięć emocjonalna (Emotional Recall): Siła i ryzyko

To najbardziej znana i, jak już wiemy, najbardziej kontrowersyjna technika, spopularyzowana przez Lee Strasberga. Polega na tym, że aktor, aby zagrać określoną emocję (np. smutek po stracie kogoś bliskiego), sięga do własnej pamięci i przypomina sobie moment, w którym sam przeżywał podobne uczucie. Celem jest ponowne przeżycie tej emocji (ang. to re-experience the emotion), a nie tylko jej odtworzenie. Aktor skupia się na detalach zmysłowych tamtego wydarzenia – co widział, co słyszał, jakie zapachy czuł – aby wywołać autentyczną reakcję fizjologiczną (łzy, drżenie głosu). Siła tej techniki jest niezaprzeczalna – pozwala na osiągnięcie niezwykłej głębi i prawdy na ekranie. Jednak ryzyko jest ogromne. Krytycy, w tym Stella Adler, argumentowali, że ciągłe rozdrapywanie starych ran może prowadzić do problemów psychicznych i wypalenia. Jest to narzędzie o potężnej mocy, ale jego użycie przypomina igranie z ogniem.

Zmysłowa improwizacja i substytucja (Sensory Improvisation and Substitution)

Te dwie techniki są ze sobą blisko powiązane i stanowią serce pracy aktora metodycznego.

  • Improwizacja (Improvisation): Aktorzy metodyczni często improwizują sceny, które nie istnieją w scenariuszu, aby lepiej zrozumieć swoją postać. Mogą odgrywać sceny z jej dzieciństwa, wyobrażone rozmowy z rodzicami czy kluczowe wydarzenia, które ukształtowały jej charakter. To pozwala na "wypełnienie" biografii postaci i sprawia, że jej reakcje w scenach właściwych stają się bardziej naturalne i uzasadnione. Improwizacja pomaga aktorowi odkryć, jak postać myśli, mówi i reaguje w różnych, nieprzewidzianych sytuacjach.
  • Substytucja (Substitution): Ta technika polega na zastąpieniu fikcyjnych elementów z życia postaci (osób, miejsc, celów) realnymi elementami z życia aktora. Jeśli postać walczy o miłość kobiety, której nie może zdobyć, aktor może "podstawić" w jej miejsce osobę ze swojej przeszłości, do której żywił podobne, nieodwzajemnione uczucie. To pozwala na personalizację motywacji postaci i nadanie jej emocjonalnej wagi. Nie chodzi tu o przywoływanie całej traumy jak w pamięci emocjonalnej, ale o znalezienie osobistego odpowiednika dla celów i relacji postaci. To sprawia, że stawka w grze staje się dla aktora realna (ang. it makes the stakes real).

Oprócz tego, aktorzy metodyczni często wykonują tytaniczną pracę badawczą (ang. research) – uczą się zawodu, który wykonuje ich postać, spędzają czas w środowisku, z którego pochodzi, a nawet uczą się mówić z określonym akcentem czy dialektem. Wszystko to służy jednemu celowi: całkowitemu zanurzeniu się w świecie postaci (ang. a total immersion in the character's world).

Ikony Metody - Aktorzy, którzy przekraczali granice

Teoria byłaby niczym bez praktyki. Aktorstwo metodyczne zawdzięcza swoją sławę i status legendy grupie charyzmatycznych, odważnych i czasem autodestrukcyjnych aktorów, którzy na ekranie pokazali zupełnie nowy poziom autentyczności. Ich kreacje na zawsze zmieniły oczekiwania widzów i krytyków wobec tego, czym może być aktorstwo filmowe. Oto kilka postaci, które stały się synonimami Metody.

Marlon Brando - Buntownik, który zmienił kino

Jeśli mielibyśmy wskazać jedną osobę, która wprowadziła aktorstwo metodyczne do mainstreamu, byłby to Marlon Brando. Jego role w filmach "Tramwaj zwany pożądaniem" (A Streetcar Named Desire) i "Na nabrzeżach" (On the Waterfront) z lat 50. były absolutnym szokiem dla publiczności. Zamiast wygłaszać kwestie w sposób teatralny i wyraźny, Brando mamrotał, wahał się, drapał – zachowywał się jak prawdziwy człowiek, a nie aktor. Jego gra była surowa, nieprzewidywalna i naładowana emocjami. Jako uczeń Stelli Adler, czerpał siłę z wyobraźni i analizy, ale jego instynktowny, buntowniczy styl stał się wzorem dla całego pokolenia. Brando udowodnił, że wrażliwość i wewnętrzne rozterki mogą być równie porywające, co heroiczne czyny.

Robert De Niro i Daniel Day-Lewis - Mistrzowie transformacji

W kolejnym pokoleniu pałeczkę przejęli aktorzy, którzy doprowadzili fizyczne i psychiczne przygotowanie do roli do ekstremum.

  • Robert De Niro, uczeń Strasberga, zasłynął z niezwykłego poświęcenia. Do roli młodego Vito Corleone w "Ojcu Chrzestnym II" spędził kilka miesięcy na Sycylii, ucząc się lokalnego dialektu. Aby zagrać boksera Jake'a LaMottę we "Wściekłym Byku" (Raging Bull), najpierw intensywnie trenował, by osiągnąć formę zawodowego sportowca, a następnie przytył blisko 30 kg, by zagrać tę samą postać w późniejszym okresie życia. Jego najsłynniejszym przykładem jest rola w "Taksówkarzu" (Taxi Driver), do której przez miesiąc pracował na 12-godzinnych zmianach jako prawdziwy nowojorski taksówkarz.
  • Daniel Day-Lewis jest być może najsłynniejszym i najbardziej ekstremalnym aktorem metodycznym w historii. Jest znany z tego, że pozostaje w roli przez cały okres produkcji. Przygotowując się do filmu "Moja lewa stopa" (My Left Foot), gdzie grał artystę z porażeniem mózgowym, nie opuszczał wózka inwalidzkiego, a ekipa filmowa musiała go karmić. Do "Ostatniego Mohikanina" przez pół roku żył w dziczy, ucząc się polować i oprawiać zwierzęta. Z kolei do roli w filmie "W imię ojca" spędził kilka nocy w prawdziwym, opuszczonym więzieniu. Jego zaangażowanie (ang. commitment) jest legendarne i przyniosło mu trzy Oscary dla najlepszego aktora – rekord w tej kategorii.

Te przykłady pokazują, że dla ikon Metody aktorstwo to nie zawód, a powołanie (ang. a calling), wymagające totalnego oddania.

Ciemna strona Metody - The Dark Side of the Method

Mimo niezaprzeczalnych sukcesów artystycznych i rewolucyjnego wpływu na kino, aktorstwo metodyczne od samego początku miało swoją mroczną stronę. Dążenie do absolutnej autentyczności za wszelką cenę często prowadziło aktorów na skraj wytrzymałości psychicznej i fizycznej, a także powodowało poważne problemy na planach filmowych. Krytycy i sami twórcy coraz częściej zadają pytanie: gdzie leży granica między artystycznym poświęceniem a nieprofesjonalnym i szkodliwym zachowaniem?

Jednym z głównych zarzutów jest ogromne obciążenie psychiczne (ang. the mental toll), jakie Metoda może wywrzeć na aktorze. Ciągłe grzebanie w bolesnych wspomnieniach (w stylu Strasberga) lub życie przez wiele miesięcy w skórze mrocznej, niestabilnej postaci, może prowadzić do zatarcia granicy między rolą a rzeczywistością (ang. blurring the lines between the character and reality). Aktorzy tacy jak Dustin Hoffman czy nieżyjący już Heath Ledger opowiadali o bezsenności, lękach i depresji, które towarzyszyły im podczas przygotowań do ról. Słynna jest historia Hoffmana z planu filmu "Maratończyk", kiedy to, aby wyglądać na wyczerpanego, nie spał przez kilka dni. Jego partner z planu, Laurence Olivier, miał mu wtedy powiedzieć słynne zdanie: "Mój drogi chłopcze, dlaczego po prostu nie spróbujesz zagrać?" (ang. "My dear boy, why don't you just try acting?"). To zdanie idealnie oddaje sceptycyzm wielu przedstawicieli klasycznej szkoły aktorskiej wobec Metody.

Inny poważny problem to wpływ zachowania aktora metodycznego na resztę ekipy (ang. the cast and crew). Aktor, który "pozostaje w roli" psychopatycznego mordercy lub aroganckiego tyrana, może stworzyć toksyczną atmosferę na planie. Współcześni aktorzy, tacy jak Jared Leto, są często krytykowani za swoje wybryki. Podczas zdjęć do "Legionu samobójców" (Suicide Squad), gdzie grał Jokera, wysyłał swoim kolegom z planu obrzydliwe "prezenty", takie jak zużyte prezerwatywy czy martwe zwierzęta, tłumacząc to chęcią wczucia się w postać. Takie zachowania przez wielu są postrzegane nie jako dowód zaangażowania, ale jako pretekst do usprawiedliwiania nieprofesjonalnych i obraźliwych działań. Coraz częściej w branży filmowej podnosi się głosy, że szacunek dla współpracowników jest równie ważny, co artystyczna wizja. Aktorstwo metodyczne, w swojej ekstremalnej formie, stawia to przekonanie pod znakiem zapytania.

Aktorstwo Metodyczne a nauka języka - Niespodziewane połączenie

Na pierwszy rzut oka świat ekstremalnych transformacji aktorskich i nauki gramatyki angielskiej mogą wydawać się odległymi galaktykami. A jednak, jeśli przyjrzymy się bliżej fundamentalnym zasadom, które leżą u podstaw Metody, odkryjemy zaskakujące i niezwykle pomocne paralele z procesem przyswajania języka obcego. To unikalne spojrzenie może całkowicie zmienić Twoje podejście do nauki.

Empatia - klucz do zrozumienia postaci i kultury

Sercem aktorstwa metodycznego jest empatia (ang. empathy) – zdolność do głębokiego zrozumienia i współodczuwania emocji, motywacji i punktu widzenia drugiej osoby (w tym przypadku fikcyjnej postaci). Aktor musi wejść w czyjeś buty, spojrzeć na świat jego oczami. Czyż nie jest to dokładnie to, co musimy zrobić, ucząc się nowego języka? Język to nie tylko zbiór słów i reguł. To odbicie kultury, historii i sposobu myślenia ludzi, którzy się nim posługują. Aby naprawdę płynnie mówić po angielsku, nie wystarczy znać słówka. Trzeba zrozumieć, dlaczego Brytyjczyk użyje ironii w sytuacji, w której Amerykanin postawi na entuzjazm. Trzeba poczuć rytm języka, jego niuanse i kulturowy bagaż. Ćwiczenie empatii, próba zrozumienia "dlaczego oni tak mówią?", jest jak praca aktora nad postacią. To budowanie mostu między Twoim światem a światem native speakerów.

"Wchodzenie w rolę" native speakera

Aktorzy metodyczni często zmieniają swój sposób poruszania się i mówienia, aby upodobnić się do postaci. Pracują nad akcentem, intonacją, a nawet tempem mowy. To właśnie jest Twoje zadanie jako osoby uczącej się angielskiego! Nie bój się "grać". Spróbuj naśladować (ang. to mimic) intonację i akcent z ulubionego serialu. Kiedy mówisz po angielsku, spróbuj wejść w rolę kogoś, dla kogo ten język jest naturalny. To nie jest oszustwo – to technika, która pomaga przełamać barierę i poczuć się pewniej. Wielu uczniów boi się mówić, ponieważ czują, że ich "polski" akcent jest zbyt wyraźny. Potraktuj to jak wyzwanie aktorskie! Oglądaj, słuchaj i naśladuj. Zwróć uwagę na "muzykę" języka. To ćwiczenie, podobnie jak praca aktora nad głosem, z czasem stanie się Twoją drugą naturą. Zaczniesz myśleć i czuć w nowym języku, a nie tylko tłumaczyć zdania z polskiego. To właśnie jest krok od znajomości języka do płynności (ang. the step from knowledge to fluency).

Podsumowanie w pigułce: Twoje Quick Takeaways

Zgłębiliśmy fascynujący i złożony świat aktorstwa metodycznego. Oto esencja naszej podróży, zebrana w kilku kluczowych punktach, które warto zapamiętać:

  • Definicja: Aktorstwo metodyczne (Method acting) to technika, w której aktor dąży do autentycznego przeżywania emocji postaci, budując rolę "od wewnątrz na zewnątrz".
  • Korzenie: Metoda wywodzi się z "systemu" Rosjanina Konstantego Stanisławskiego, a w USA została rozwinięta przez Lee Strasberga, Stellę Adler i Sanforda Meisnera, którzy mieli odmienne wizje tej techniki.
  • Kluczowe narzędzia: Główne techniki to kontrowersyjna pamięć emocjonalna (emotional recall), improwizacja, substytucja oraz dogłębne badanie i fizyczna transformacja.
  • Ikony: Styl ten rozsławili tacy aktorzy jak Marlon Brando, Robert De Niro i Daniel Day-Lewis, znani z ekstremalnego poświęcenia dla roli.
  • Kontrowersje: Metoda jest krytykowana za potencjalne negatywne skutki dla zdrowia psychicznego aktorów oraz za usprawiedliwianie nieprofesjonalnych zachowań na planie filmowym.
  • Połączenie z nauką języka: Zasady Metody, takie jak empatia i "wchodzenie w rolę", mogą być potężnym narzędziem w nauce języka obcego, pomagając zrozumieć kulturę i przełamać barierę w mówieniu.

Wnioski: Wciel się w rolę i zacznij mówić po angielsku

Aktorstwo metodyczne to bez wątpienia zjawisko ekstremalne. To droga dla nielicznych, wymagająca poświęceń, które często przekraczają granice zdrowego rozsądku. Jednak w swojej istocie, w dążeniu do prawdy i głębokiego zrozumienia, kryje się uniwersalna lekcja, która wykracza daleko poza świat kina. To lekcja o sile empatii, o odwadze bycia kimś innym, choćby na chwilę, aby lepiej zrozumieć świat i samego siebie. I właśnie w tym punkcie ta hollywoodzka technika spotyka się z Twoją podróżą w świecie języka angielskiego.

Nauka języka to nie jest mechaniczne zapamiętywanie słówek. To proces transformacji. To powolne budowanie nowego "ja", które potrafi myśleć, czuć i żartować w innym kodzie kulturowym. Każda rozmowa z native speakerem to mała improwizacja. Każda próba zrozumienia idiomu to ćwiczenie z empatii kulturowej. Każde przełamanie wstydu i wypowiedzenie zdania z obcym akcentem to akt odwagi, podobny do wyjścia aktora na scenę. Nie musisz przytyć 30 kilogramów ani pracować jako taksówkarz. Ale możesz zaadaptować ducha Metody: ciekawość, chęć zrozumienia i gotowość do "wejścia w rolę".

W proangielski.pl wierzymy, że najlepsza nauka to taka, która łączy się z Twoimi pasjami. Jeśli fascynuje Cię kino, wykorzystaj to! Analizuj dialogi, naśladuj akcenty, staraj się zrozumieć motywacje bohaterów. Potraktuj naukę angielskiego jak swoją największą rolę. Skontaktuj się z nami, a pomożemy Ci napisać do niej najlepszy scenariusz. Czas wejść na scenę i zacząć mówić.

Najczęściej zadawane pytania (FAQ)

Przydatne zwroty ze świata filmu i aktorstwa

Oto słowniczek angielskich terminów, które pomogą Ci swobodnie dyskutować o kinie, aktorstwie i emocjach.

  • to get into character / to stay in character - wejść w rolę / pozostać w roli
  • a compelling performance - przekonująca, porywająca rola
  • character's motivation - motywacja postaci
  • emotional range - zakres emocjonalny (zdolność do grania różnych emocji)
  • a breakthrough role - rola przełomowa
  • typecasting - obsadzanie aktora wciąż w tego samego typu rolach
  • on-screen chemistry - chemia na ekranie (między aktorami)
  • a blockbuster - hit kinowy, superprodukcja
  • an indie film (independent film) - film niezależny
  • the plot - fabuła
  • the script / the screenplay - scenariusz
  • a scene - scena
  • the cast and crew - obsada i ekipa filmowa

Źródła

  1. "The Actors Studio: History". The Actors Studio. Dostępne online: https://theactorsstudio.org/history/
  2. "Konstantin Stanislavski: Russian director". Encyclopædia Britannica. Dostępne online: https://www.britannica.com/biography/Konstantin-Stanislavski
  3. Hill, S. (2017). "The Method in the Mad: The Dangers of Method Acting". Vanity Fair. Dostępne online: https://www.vanityfair.com/hollywood/2017/10/the-method-in-the-mad-the-dangers-of-method-acting

Często zadawane pytania

Masz wątpliwości? Tutaj znajdziesz odpowiedzi.

Zobacz również