Spis treści
Krok 1: Podstawy – Kluczowe słownictwo apteczne
Zanim przejdziemy do konkretnych scenariuszy, warto opanować kilka fundamentalnych pojęć. W Wielkiej Brytanii aptekę częściej nazywa się chemist's, podczas gdy w USA dominuje nazwa pharmacy. Obie są jednak wszędzie zrozumiałe.
- Pharmacist - farmaceuta
- Prescription - recepta
- Over-the-counter (OTC) medicine - lek dostępny bez recepty
- Painkiller / Pain reliever - środek przeciwbólowy
- Dosage - dawkowanie
- Side effects - skutki uboczne
- Generic medicine - zamiennik (lek generyczny)
- Brand-name medicine - lek oryginalny (markowy)
Krok 2: Realizowanie recepty (Filling a Prescription)
Jeśli byłeś u lekarza, ten krok jest bardzo prosty. Podchodzisz do okienka i podajesz receptę. Mimo to, warto znać kilka zwrotów, które mogą ułatwić i przyspieszyć proces.
Niezbędne zwroty przy okienku z receptami:
- Hello, I'd like to fill this prescription. (Dzień dobry, chciałbym/chciałabym zrealizować tę receptę.)
- How long will it take to get it ready? (Jak długo potrwa przygotowanie leku?)
- Is there a generic version available for this medication? (Czy jest dostępny zamiennik dla tego leku?)
- My doctor told me to take this twice a day. (Lekarz powiedział mi, żebym brał/a to dwa razy dziennie.)
Mini-dialog przy realizacji recepty:
You: Hello, I'd like to fill this prescription, please. Pharmacist: Certainly. Have you taken this medication before? You: No, this is my first time. Pharmacist: Okay. It will be ready in about 15 minutes. We'll call your name. You: Great, thank you. Can I pay by card? Pharmacist: Yes, of course.
Krok 3: Kupowanie leków bez recepty (Buying Over-the-Counter Medicine)
To najczęstszy scenariusz. Czujesz, że "coś Cię bierze" lub potrzebujesz plastrów. Kluczem jest opisanie problemu, a farmaceuta zaproponuje rozwiązanie.
Na przeziębienie i grypę (For a Cold and Flu)
Zamiast pytać o konkretną markę, opisz objaw.
- I'm looking for something for a sore throat. (Szukam czegoś na ból gardła.) -> Farmaceuta może zaproponować lozenges (pastylki do ssania).
- Do you have anything for a dry cough? (Czy ma Pan/Pani coś na suchy kaszel?) -> Poproś o cough syrup (syrop na kaszel).
- I have a stuffy nose. Could you recommend a decongestant spray? (Mam zatkany nos. Czy może Pan/Pani polecić spray udrażniający?)
Na ból (For Pain Relief)
Najpopularniejsze substancje to paracetamol (w USA częściej acetaminophen) oraz ibuprofen.
- Could I have some painkillers, please? I have a terrible headache. (Czy mogę prosić o jakieś środki przeciwbólowe? Mam okropny ból głowy.)
- What do you recommend for muscle pain? (Co poleca Pan/Pani na ból mięśni?) -> Farmaceuta może zaoferować tabletki lub ointment/gel (maść/żel).
Na problemy żołądkowe (For Stomach Issues)
- I have really bad heartburn. What can I take for it? (Mam okropną zgagę. Co mogę na to wziąć?) -> Otrzymasz antacids (leki na zgagę).
- I think I have food poisoning. I'm looking for something for diarrhea. (Chyba mam zatrucie pokarmowe. Szukam czegoś na biegunkę.)
Na alergie i drobne urazy (For Allergies and Minor Injuries)
- I need some plasters (UK) / band-aids (USA) and an antiseptic cream. (Potrzebuję plastrów i kremu antyseptycznego.)
- Do you have any antihistamine tablets for hay fever? (Czy macie jakieś leki przeciwhistaminowe na katar sienny?)
- I'm looking for something to soothe an insect bite. (Szukam czegoś, co złagodzi ukąszenie owada.)
Krok 4: Zrozumieć farmaceutę – Pytania i instrukcje
Dobry farmaceuta zawsze zada kilka pytań, aby upewnić się, że lek jest dla Ciebie bezpieczny. Udzieli też kluczowych instrukcji dotyczących dawkowania.
Co może powiedzieć lub o co zapytać farmaceuta:
- What are your symptoms? - Jakie są Pana/Pani objawy?
- Are you allergic to anything? - Czy jest Pan/Pani na coś uczulony/a?
- Are you taking any other medication? - Czy przyjmuje Pan/Pani jakieś inne leki?
- Take one tablet twice a day. - Proszę brać jedną tabletkę dwa razy dziennie.
- Take with food. - Proszę przyjmować z jedzeniem.
- Do not exceed the recommended dose. - Nie przekraczać zalecanej dawki.
- This may cause drowsiness. - To może powodować senność. (Ważne, jeśli planujesz prowadzić samochód!)
Słowniczek apteczny w pigułce:
- Over-the-counter (OTC) - bez recepty
- Lozenges - pastylki do ssania
- Cough syrup - syrop na kaszel
- Antihistamine - lek na alergię
- Heartburn - zgaga
- Plasters (UK) / Band-aids (USA) - plastry
- Drowsiness - senność
Teraz jesteś w pełni przygotowany/a na samodzielną wizytę w aptece. Pamiętaj, że zdrowie jest najważniejsze, a umiejętność jasnej komunikacji to pierwszy krok do szybkiego powrotu do formy. Get well soon!