Spis treści
Wstęp: Więcej niż tylko napój
Niezbędnik barowy: Słownictwo, które musisz znać
Zanim zamówisz swojego pierwszego drinka, warto poznać podstawowe terminy. Zacznijmy od narzędzi i składników, które tworzą każdy koktajl.
Szklanki i akcesoria (Glassware and Tools)
Profesjonalny barman (ang. bartender or mixologist) używa specjalistycznego sprzętu. Oto kluczowe nazwy:
- Shaker: Metalowy pojemnik do wstrząsania składników z lodem. The bartender put gin, lime juice, and ice into the shaker.
- Jigger: Miarka do precyzyjnego odmierzania alkoholu. He used a jigger to pour exactly 50ml of rum.
- Strainer: Sitko używane do oddzielania lodu i stałych składników od płynu podczas przelewania. After shaking, she placed a strainer over the shaker to pour the drink.
- Muddler: Tłuczek do ugniatania owoców, ziół czy cukru (np. mięty w Mojito). You need a muddler to release the mint's flavour.
- Highball glass: Wysoka, prosta szklanka do drinków typu „long drink” jak Gin & Tonic.
- Rocks glass / Old Fashioned glass: Niska, szeroka szklanka, idealna do whisky lub koktajli serwowanych na lodzie.
- Martini glass / Cocktail glass: Charakterystyczny kieliszek w kształcie odwróconego stożka.
Alkohole, miksery i dodatki (Spirits, Mixers, and Garnishes)
Każdy koktajl to kompozycja trzech podstawowych elementów:
- Spirits (alkohole bazowe): To fundament drinka. Najpopularniejsze to gin, vodka, rum, tequila, whisky, brandy.
- Mixers (napoje do mieszania): Rozcieńczają i uzupełniają smak alkoholu. Przykłady: tonic water, soda water, cola, ginger ale, fruit juice (np. orange, cranberry, lime juice).
- Garnish (dekoracja): To „kropka nad i”, która dodaje smaku i estetyki. Częste opcje to a twist of lemon/orange (skręcony pasek skórki), an olive (oliwka, klasycznie w Martini), a cherry (wiśnia), lub a slice of lime (plasterek limonki).
Jak zamawiać drinki po angielsku jak profesjonalista?
Samo zamówienie drinka może być świetną okazją do przećwiczenia angielskiego. Oto zwroty, które Ci w tym pomogą.
Kluczowe zwroty przy barze
Aby złożyć zamówienie, możesz użyć jednej z poniższych fraz:
- Could I get a Mojito, please? (Czy mogę prosić o Mojito?)
- I'll have a Gin and Tonic. (Wezmę Gin z tonikiem.)
- I'd like an Old Fashioned. (Chciałbym/Chciałabym Old Fashioned.)
Jeśli nie wiesz, na co masz ochotę, zapytaj barmana o radę:
- What do you recommend? (Co pan/pani poleca?)
- What's your signature cocktail? (Jaki jest wasz autorski koktajl?)
"On the rocks" czy "neat"? Specyfikacja zamówienia
Barman może zapytać: „How would you like it?”. Twoja odpowiedź określi sposób podania:
- On the rocks: Podany z kostkami lodu. I'll have a whisky on the rocks.
- Neat: Czysty alkohol, bez lodu, podany w temperaturze pokojowej. He ordered a glass of bourbon, neat.
- Straight up: Wstrząśnięty lub zmieszany z lodem (w celu schłodzenia), a następnie przelany do kieliszka bez lodu. I'd like my Martini straight up.
- With a twist: Z dodatkiem skręconej skórki cytrusa. A vodka tonic with a twist of lime, please.
Scenka przy barze: Mini-dialog
Customer: Excuse me, could I get something to drink?
Bartender: Of course. What can I get for you?
Customer: I'm not sure. I like rum-based cocktails. What do you recommend?
Bartender: You might like our signature 'Caribbean Sunset'. It has dark rum, pineapple juice, and a splash of grenadine.
Customer: That sounds perfect. I'll have one of those, please.
Bartender: Coming right up.
Sztuka tworzenia koktajli: Słownictwo mixologii
Jeśli chcesz spróbować swoich sił w domu, poznaj kluczowe czasowniki opisujące proces tworzenia koktajli:
- To pour: nalewać. Pour the gin into the jigger.
- To shake: wstrząsać (zwykle składniki z sokami cytrusowymi). Shake the ingredients with ice for 15 seconds.
- To stir: mieszać (delikatniej, zwykle koktajle na bazie samych alkoholi, jak Negroni). Stir the mixture gently with a bar spoon.
- To muddle: ugniatać. Muddle the mint leaves with sugar in the glass.
- To strain: odcedzać/przelewać przez sitko. Strain the liquid into a chilled coupe glass.
- To garnish: dekorować. Garnish the drink with a cherry.
Podsumowanie
Gratulacje! Znasz już kluczowe cocktail vocabulary i wiesz, jak swobodnie zamawiać drinki po angielsku. Pamiętaj, że praktyka czyni mistrza. Następnym razem, będąc w barze, spróbuj użyć nowo poznanych zwrotów. Nie bój się eksperymentować i pytać barmanów o ich rekomendacje. Cheers!