Spis treści
Wprowadzenie: Urząd po angielsku bez tajemnic
Niezbędnik w urzędzie: Słownictwo, które musisz znać
Zanim przejdziemy do całych zdań, opanujmy fundamenty. Poniższe słowa to baza, która pozwoli Ci swobodnie poruszać się w urzędowej rzeczywistości.
Gdzie załatwiasz sprawy? Najważniejsze urzędy
- City Hall / Town Hall - Urząd miasta / Ratusz
- Tax Office / Inland Revenue - Urząd skarbowy
- Immigration Office - Urząd do spraw cudzoziemców
- Registry Office - Urząd stanu cywilnego
- Social Insurance Institution - Zakład Ubezpieczeń Społecznych (ZUS)
- Unemployment Office / Job Centre - Urząd pracy
Przykład: I have an appointment at the Immigration Office to extend my visa.
Kto jest kim i co jest czym? Osoby i dokumenty
- clerk / official - urzędnik / urzędniczka
- applicant - wnioskodawca / wnioskodawczyni
- application (form) - wniosek (formularz)
- document - dokument
- ID card (Identity Card) - dowód osobisty
- passport - paszport
- certificate (np. birth certificate, marriage certificate) - zaświadczenie, certyfikat (np. akt urodzenia, akt małżeństwa)
- permit (np. residence permit, work permit) - pozwolenie (np. pozwolenie na pobyt, pozwolenie na pracę)
- proof of address - potwierdzenie adresu zamieszkania (np. rachunek za media)
Przykład: The clerk asked the applicant to show her passport and a proof of address.
Czas na działanie! Kluczowe czasowniki
- to apply for - ubiegać się o, składać wniosek o
- to fill in / to fill out - wypełnić (formularz)
- to submit - złożyć (dokumenty, wniosek)
- to register - zarejestrować (się)
- to issue - wydać (dokument)
- to make an appointment - umówić się na wizytę
- to sign - podpisać
- to collect / to pick up - odebrać
Przykład: First, you need to fill out this application form, sign it, and then submit it at window number 5.
Angielski w praktyce: Zwroty i dialogi urzędowe
Sama znajomość słówek to nie wszystko. Zobaczmy, jak używać ich w realnych sytuacjach, aby Twoja komunikacja była płynna i skuteczna.
Jak zacząć? Określanie celu wizyty
Podejście do okienka to pierwszy krok. Użyj jednego z tych zwrotów, aby jasno zakomunikować, po co przychodzisz:
- Hello, I'd like to apply for a residence permit. (Dzień dobry, chciałbym/chciałabym złożyć wniosek o pozwolenie na pobyt.)
- Good morning, I'm here to register my new address. (Dzień dobry, przyszedłem/przyszłam zarejestrować mój nowy adres.)
- Excuse me, could you tell me where I can submit this form? (Przepraszam, czy może mi Pan/Pani powiedzieć, gdzie mogę złożyć ten formularz?)
- I have an appointment with Mr. Smith at 10 a.m. (Mam umówioną wizytę z Panem Smithem na 10:00.)
Mini-dialog 1: W poszukiwaniu właściwego okienka
You: Excuse me, I'm a bit lost. I'm here to apply for a new ID card.
Official: Of course. You need to go to the 'Personal Documents' section. It's on the second floor, room 205.
You: Thank you so much! Do I need to take a ticket?
Official: Yes, there's a ticket machine right next to the entrance of the section.
Jak pytać i prosić o pomoc?
Nigdy nie wahaj się prosić o pomoc. To naturalne, że możesz czegoś nie rozumieć. Urzędnicy są po to, by pomagać.
- Could you please help me with this form? I don't understand section 3. (Czy mógłby/mogłaby mi Pan/Pani pomóc z tym formularzem? Nie rozumiem sekcji 3.)
- What documents do I need to bring? (Jakie dokumenty muszę przynieść?)
- What is the processing time for this application? (Jaki jest czas rozpatrywania tego wniosku?)
- Could you speak a little slower, please? (Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mówić trochę wolniej?)
- Where should I sign? (Gdzie powinienem/powinnam się podpisać?)
Mini-dialog 2: Wypełnianie formularza
You: I'm sorry to bother you, but I need some help filling out this form.
Clerk: No problem at all. Which part is unclear?
You: This field here, 'Marital Status'. What should I write if I'm divorced?
Clerk: You should write 'Divorced'. And please remember to sign the document at the bottom, right here.
You: Great, thank you for your help.
Podsumowanie: Twoja pewność siebie w urzędzie
Załatwianie spraw urzędowych po angielsku nie musi być koszmarem. Kluczem do sukcesu jest przygotowanie. Przed wizytą sprawdź na stronie internetowej urzędu, jakie dokumenty są potrzebne. Przejrzyj ten artykuł i zapisz zwroty, które mogą Ci się przydać. Pamiętaj, że pewność siebie bierze się z wiedzy. Z tym poradnikiem, każda wizyta w City Hall czy Tax Office będzie przebiegać gładko i bez zbędnego stresu. Good luck!