proangielski.pl
Darmowy quiz Maturalny

I have lived in this city _______ ten years.

Pytanie 1 / 20
Mleko z ciasteczkami angielskimi
slownictwo

Mleko po angielsku: od 'whole’ po 'oat’ i idiomy. Kompletny przewodnik

Słowo milk jest jednym z pierwszych jakich uczymy się po angielsku. Ale czy wiesz co to jest Half-and-half? Albo który kolor zakrętki w brytyjskim sklepie oznacza mleko tłuste? Świat nabiału w krajach anglojęzycznych jest bogaty w niuanse. W tym artykule przeprowadzimy Cię przez rodzaje mleka alternatywy roślinne opakowania i idiomy abyś nigdy nie płakał nad rozlanym mlekiem.

Rodzaje Mleka Krowiego (Cow's Milk)

Nazewnictwo różni się nieco między Wielką Brytanią a USA.

Rodzaj (Tłuszcz) UK English US English Opis
Tłuste (3.5%+) Whole milk (Niebieska zakrętka) Whole milk (Często czerwona zakrętka) Pełnotłuste, kremowe.
Półtłuste (1.5-2%) Semi-skimmed milk (Zielona zakrętka) 2% Milk / Reduced fat Najpopularniejsze do kawy i płatków.
Chude (0-0.5%) Skimmed milk (Czerwona zakrętka) Skim milk / Non-fat Odtłuszczone, wodniste.

Pro Tip: W USA do kawy używa się Half-and-half (mieszanka mleka i śmietanki). W UK rzadkość.

Alternatywy Roślinne (Plant-based / Dairy-free)

Dla wegan i osób z nietolerancją laktozy (Lactose intolerant).

  • Oat milk – Mleko owsiane (Król kawiarni, świetnie się pieni).
  • Almond milk – Mleko migdałowe (Orzechowy posmak).
  • Soy milk – Mleko sojowe.
  • Coconut milk – Mleko kokosowe (Głównie do gotowania, np. curry).
  • Rice milk – Mleko ryżowe.

Opakowania i Świeżość (Packaging & Freshness)

W czym kupujemy mleko i jak sprawdzić, czy jest dobre?

  • Carton – Karton (typowe w Europie).
  • Jug – Dzbanek / Baniak (duża plastikowa butelka z rączką, typowa w USA, np. 1 galon).
  • Bottle – Szklana butelka (wraca do łask w dostawach pod drzwi – milk delivery).

Gdy coś jest nie tak:

  • Has this milk gone off? – Czy to mleko się zepsuło?
  • The milk is sour. – Mleko jest kwaśne.
  • Check the expiration date / use-by date. – Sprawdź datę ważności.

Kawa z Mlekiem: Dialog

Jak nie popełnić błędu przy barze?

Barista: What can I get for you? You: I'll have a black Americano with a splash of milk, please. Barista: Dairy or plant-based? You: Oat milk, please. Barista: Sure. Do you want the milk on the side? (Osobno w dzbanuszku). You: No, you can pour it in. Thanks!

Mleczne Idiomy (Idioms)

Angielski "wyciska" z mleka wszystko, co się da.

  1. Don't cry over spilt milk – Nie płacz nad rozlanym mlekiem (nie martw się przeszłością, której nie zmienisz).
  2. To milk something – Wykorzystać coś do cna / "Doić" sytuację (np. sympatię ludzi).
    • He milked his injury to get out of work.
  3. Land of milk and honey – Kraina mlekiem i miodem płynąca (raj, dobrobyt).
  4. Milk teeth – Zęby mleczne (mleczaki).

Podsumowanie

Pamiętaj o kolorach zakrętek w UK (Niebieski = Tłuste, Zielony = Półtłuste), a w USA szukaj Half-and-half do swojej kawy.

Got milk? (Słynne amerykańskie hasło reklamowe).

Ćwiczenia z angielskiego - quiz

Częste pytania