Spis treści (Index)
Zacznijmy od fundamentów. Aby kupić ubranie przez internet, musisz wiedzieć, jak opisać materiał i wzór.
Rozdział 1: Materiały i Wzory (Fabrics & Patterns)
Często mylimy słowo Fabric (materiał/tkanina) ze słowem Factory (fabryka). To tzw. False Friends.
Wzory (Patterns)
| Angielski | Polski | Przykładowe zdanie |
|---|---|---|
| Plain | Gładki (bez wzoru) | I need a plain white shirt. |
| Striped | W paski | Ideally, vertical stripes slim you down. |
| Checked / Plaid | W kratkę | He wore a checked flannel shirt. |
| Floral | W kwiaty | A floral dress is perfect for summer. |
| Polka-dot | W grochy | She loves retro polka-dot skirts. |
| Nadruk | An animal print scarf. |
Materiały (Materials)
- Cotton – Bawełna.
- Wool – Wełna.
- Silk – Jedwab.
- Leather – Skóra.
- Denim – Jeans.
- Velvet – Aksamit/Welu.
- Lace – Koronka.
Rozdział 2: Ubrania – Podstawy i Różnice (Garments)
Uwaga na różnice między USA a Wielką Brytanią!
| Część garderoby | US English | UK English |
|---|---|---|
| Spodnie | Pants | Trousers |
| Majtki | Underwear / Panties | Pants / Knickers |
| Sweter | Sweater | Jumper |
| Kamizelka | Vest | Waistcoat |
| Adidasy | Sneakers | Trainers |
Obuwie (Footwear)
- High heels – Szpilki / Buty na obcasie.
- Flats – Płaskie buty (np. baleriny).
- Boots – Botki / Kozaki.
- Flip-flops – Japonki.
Rozdział 3: Dopasowanie i Rozmiar (Fit & Size)
Kluczowe przy zakupach online.
- Loose / Baggy – Luźny (np. baggy jeans).
- Tight – Ciasny / Obcisły.
- Oversized – Przeskalowany (celowo za duży).
- Fitted – Dopasowany (podkreślający sylwetkę).
- Petite – Rozmiar dla niskich kobiet.
- Plus-size – Rozmiar dla puszystych.
Czasowniki:
- Put on – Założyć (czynność).
- Wear – Nosić (mieć na sobie).
- Try on – Przymierzyć (w sklepie).
- Take off – Zdjąć.
- Dress up – Wystroić się (na okazję).
Rozdział 4: Wielka Moda (High Fashion)
Słownictwo z magazynów Vogue i pokazów mody.
- Catwalk / Runway – Wybieg.
- Couturier – Projektant mody wysokiej.
- Trendsetter – Osoba wyznaczająca trendy.
- Must-have – Rzecz niezbędna w danym sezonie.
- Fashion victim – Ofiara mody (ktoś, kto ślepo podąża za trendami, nawet jeśli źle w nich wygląda).
Rozdział 5: Idiomy Modowe
Język mody przeniknął do codziennych rozmów.
- To fit like a glove – Pasować jak ulał (rozmiarowo).
- Those jeans fit you like a glove!
- Dressed to kill – Ubrany zabójczo (bardzo atrakcyjnie).
- She arrived at the party dressed to kill.
- To have a sense of style – Mieć wyczucie stylu.
- Old hat – Coś przestarzałego / niemodnego.
- That idea is old hat.
- To be in someone's shoes – Być w czyjejś skórze (sytuacji).
Mini-dialog: W sklepie Assistant: Can I help you? Customer: Yes, I'm looking for a striped shirt, size M. Assistant: Here you go. The fitting rooms are over there. Customer: (Later) It's a bit tight around the shoulders. Do you have a loose fit? Assistant: Try this one. It's cotton, very breathable. Customer: Perfect. It suits me better. I'll take it!
Podsumowanie
Moda to zabawa, ale zakupy za granicą wymagają precyzji. Pamiętaj, że Fabric to materiał, a Fit dotyczy rozmiaru, nie wyglądu. Teraz, znając różnicę między Plaid a Polka-dot, jesteś gotowy na podbój międzynarodowych sklepów.
Stay stylish!
