Spis treści
Czym są Oscary? Wprowadzenie do gali
Droga na szczyt: Jak zdobyć nominację?
Zanim ktokolwiek odbierze złotą statuetkę, musi przejść przez długi i skomplikowany proces selekcji. Kluczowe są tutaj dwa słowa: nomination (nominacja) i nominee (nominowany/a). To one napędzają całą machinę zwaną „sezonem nagród”.
Kluczowe zwroty związane z nominacjami:
- Nomination /ˌnɒm.ɪˈneɪ.ʃən/ - Nominacja. To oficjalne ogłoszenie, że film lub twórca jest kandydatem do nagrody w danej kategorii.
Przykład: The film received five nominations, including one for Best Picture. - Nominee /ˌnɒm.ɪˈniː/ - Nominowany/a. Osoba lub film, który został oficjalnie zgłoszony do nagrody.
Przykład: Every nominee in the Best Actress category gave an outstanding performance this year. - To be shortlisted /tuː biː ˈʃɔːt.lɪs.tɪd/ - Znaleźć się na krótkiej liście. Oznacza to, że z długiej listy potencjalnych kandydatów wybrano węższe grono, które ma realne szanse na nominację.
Przykład: The documentary was shortlisted for an Oscar, which was already a huge success for the creators.
Najważniejsze kategorie oscarowe
Choć nagród jest wiele, kilka kategorii budzi największe emocje. To o nich dyskutuje się miesiącami. Poznajmy najważniejsze z nich.
The "Big Five" - Wielka Piątka
Tak określa się pięć najbardziej prestiżowych kategorii. Zdobycie ich wszystkich przez jeden film w jednym roku to historyczny wyczyn.
- Best Picture - Najlepszy Film. To najważniejsza nagroda wieczoru, przyznawana producentom filmu.
Przykład: This year, a small independent film is the front-runner (faworyt) to win Best Picture. - Best Director - Najlepszy Reżyser. Nagroda za wizję artystyczną i rzemiosło reżyserskie.
Przykład: The award for Best Director went to a filmmaker known for her unique visual style. - Best Actor in a Leading Role - Najlepszy Aktor w Roli Głównej. Honoruje najlepszą męską kreację pierwszoplanową.
Przykład: His transformation for the role was so incredible that he's expected to win Best Actor in a Leading Role. - Best Actress in a Leading Role - Najlepsza Aktorka w Roli Głównej. Nagroda dla najlepszej aktorki pierwszoplanowej.
Przykład: She gave a powerful performance and is a strong contender for Best Actress in a Leading Role. - Best Screenplay (Original or Adapted) - Najlepszy Scenariusz (Oryginalny lub Adaptowany). Nagroda dla scenarzystów. Original Screenplay to scenariusz oparty na oryginalnym pomyśle, a Adapted Screenplay to taki, który powstał na podstawie istniejącego dzieła (np. książki).
Przykład: The dialogue in this film is brilliant; it definitely deserves the award for Best Original Screenplay.
Oprócz ról głównych, równie ważne są role drugoplanowe: Best Actor/Actress in a Supporting Role (Najlepszy Aktor/Aktorka w Roli Drugoplanowej).
Wielka Noc w Hollywood: Słownictwo z gali
Sama ceremonia to spektakl pełen emocji, mody i niezapomnianych chwil. Aby w pełni ją przeżyć, warto znać poniższe zwroty.
- Red carpet /ˌred ˈkɑː.pət/ - Czerwony dywan. Miejsce, gdzie gwiazdy prezentują swoje kreacje i udzielają wywiadów przed galą.
Przykład: She wore a stunning dress on the red carpet. - Host /həʊst/ - Prowadzący/a. Osoba odpowiedzialna za prowadzenie całej ceremonii, często znany komik lub aktor.
Przykład: This year's host was hilarious and made the ceremony very entertaining. - Presenter /prɪˈzen.tər/ - Prezenter/ka. Osoba, która wychodzi na scenę, aby ogłosić nominowanych i wręczyć nagrodę w danej kategorii.
Przykład: A previous Oscar winner will be the presenter for the Best Actress award. - Acceptance speech /əkˈsep.təns spiːtʃ/ - Przemowa dziękczynna. Krótkie przemówienie wygłaszane przez zwycięzcę po otrzymaniu nagrody.
Przykład: Her acceptance speech was very emotional; she thanked her family and the entire crew. - Standing ovation /ˌstæn.dɪŋ əʊˈveɪ.ʃən/ - Owacja na stojąco. Wyraz najwyższego uznania, gdy publiczność wstaje, by klaskać.
Przykład: The legendary director received a standing ovation when he accepted his lifetime achievement award.
Mini-dialog na czerwonym dywanie:
Interviewer: Welcome! You look amazing tonight. Who are you wearing?
Nominee: Thank you! I'm wearing a custom gown by a young, talented designer. I'm just so thrilled to be here.
Interviewer: You are the front-runner in your category. How does it feel?
Nominee: It's surreal! Just getting a nomination is a dream come true. I'm trying to soak it all in.
"Oscar Buzz" i co dalej?
Rozmowy o Oscarach nie kończą się wraz z galą. Istnieje cała otoczka leksykalna opisująca zjawiska wokół nagród.
- Oscar buzz - Szum wokół Oscarów. Oznacza medialne spekulacje i dyskusje na temat potencjalnych nominowanych i zwycięzców.
Przykład: From the moment it premiered at the festival, the film generated a lot of Oscar buzz. - Snub /snʌb/ - Pominięcie. Sytuacja, w której film lub twórca, uważany za faworyta, nie otrzymuje nominacji lub nagrody.
Przykład: The director's omission from the nominee list was considered the biggest snub of the year. - Underdog /ˈʌn.də.dɒɡ/ - Czarny koń, film lub twórca o mniejszych szansach na wygraną, który jednak może zaskoczyć.
Przykład: Everyone loves a good story, so many people are rooting for the underdog to win Best Picture. - Box office boost /bɒks ˈɒf.ɪs buːst/ - Wzrost wpływów ze sprzedaży biletów. Zwycięstwo lub nawet nominacja do Oscara często znacząco zwiększa zainteresowanie filmem.
Przykład: The film got a significant box office boost after winning three Oscars.
Podsumowanie: Mów jak ekspert filmowy
Gratulacje! Znasz już kluczowe słownictwo, które pozwoli Ci swobodnie poruszać się w świecie Oscarów. Od nominations, przez kategorie takie jak Best Picture, aż po emocje na red carpet i pamiętne acceptance speeches. Teraz możesz nie tylko oglądać galę z większym zrozumieniem, ale także brać udział w dyskusjach, analizować szanse nominees i komentować ewentualne snubs. Pamiętaj, że język to narzędzie, które otwiera drzwi do nowych światów – także tego filmowego. A teraz sprawdź swoją wiedzę w naszym quizie!