Spis treści
Remont łazienki to duże przedsięwzięcie, zarówno logistycznie, jak i językowo, jeśli współpracujesz z międzynarodową ekipą lub szukasz inspiracji na anglojęzycznych stronach. Ten artykuł to kompletny przewodnik po angielskim słownictwie i zwrotach, które pozwolą Ci swobodnie poruszać się w świecie projektowania, wyburzania i urządzania Twojej wymarzonej łazienki. Przygotuj się na solidną dawkę wiedzy!
Etap 1: Planowanie i przygotowania (Planning and Preparation)
Budżet i projekt (Budget and Design)
Zanim zaczniesz przeglądać katalogi z płytkami, musisz wiedzieć, ile możesz wydać. Określenie budżetu to podstawa. Po drugie, potrzebujesz wizji. Czy marzy Ci się nowoczesne spa, czy może klasyczna, elegancka łazienka? Stworzenie projektu lub przynajmniej tablicy inspiracji (mood board) jest kluczowe.
- to set a budget - ustalić budżet
- to stick to the budget - trzymać się budżetu
- to go over budget - przekroczyć budżet
- a layout - układ, rozplanowanie pomieszczenia
- a blueprint - projekt techniczny, plan
- fixtures and fittings - armatura i wyposażenie
Przykładowe zdanie: We need to set a budget for the renovation before we choose the new fixtures and fittings.
Zatrudnianie fachowców (Hiring Professionals)
Rzadko kto przeprowadza cały remont samodzielnie. Najczęściej potrzebujemy pomocy specjalistów. Oto kluczowe postacie na placu budowy:
- a contractor - wykonawca, kierownik budowy
- a plumber - hydraulik
- an electrician - elektryk
- a tiler - płytkarz, kafelkarz
- an interior designer - projektant wnętrz
Przykładowe zdanie: Our contractor recommended a very skilled plumber to handle the new plumbing installation.
Mini-dialog: Rozmowa z wykonawcą (Talking to a Contractor)
Homeowner: Hi, we've reviewed your quote. Before we proceed, I'd like to confirm the timeline.
Contractor: Of course. Based on the blueprint, the full demolition should take two days. After that, the plumber and the electrician will come in to do the rough-in work.
Homeowner: Great. And you're confident we can stick to the budget we discussed?
Contractor: Yes, unless we uncover some unexpected issues after we gut the bathroom.
Etap 2: Prace konstrukcyjne i instalacyjne (The Rough Work and Installation)
Gdy plan jest gotowy, a stara łazienka zniknęła, czas na brudną, ale niezwykle ważną robotę. To etap, w którym powstaje nowa infrastruktura – hydraulika, elektryka i przygotowanie podłoża.
Prace wyburzeniowe (Demolition)
Zanim zbudujesz coś nowego, musisz pozbyć się starego. To głośny i pylący etap.
- to gut the bathroom - całkowicie 'wypatroszyć' łazienkę, usunąć wszystko do gołych ścian
- to rip out old fixtures - wyrwać stare elementy wyposażenia
- to demolish a wall - wyburzyć ścianę
Przykładowe zdanie: The first step is to rip out the old bathtub and toilet.
Instalacje (Rough-in)
Termin 'rough-in' odnosi się do pierwszej fazy instalacji rur i przewodów w ścianach, podłodze i suficie, zanim zostaną one zamknięte płytami gipsowo-kartonowymi.
- plumbing - instalacja hydrauliczna
- wiring - okablowanie, instalacja elektryczna
- rough-in - wstępny montaż instalacji (w ścianach)
- waterproofing - hydroizolacja, zabezpieczenie przed wodą
- drywall / plasterboard - płyta gipsowo-kartonowa
Przykładowe zdanie: The plumbing rough-in must be completed before we can install the drywall and start waterproofing the shower area.
Podłogi i ściany (Flooring and Walls)
Po zakończeniu prac instalacyjnych przychodzi czas na wykończenie powierzchni.
- tiling - kafelkowanie, układanie płytek
- tiles - płytki, kafelki (ceramic, porcelain, stone)
- grout - fuga (zaprawa do spoinowania)
- subfloor - podkład podłogowy
Przykładowe zdanie: We chose large-format porcelain tiles for the floor, and the tiling should be finished by Wednesday. Then we can apply the grout.
Etap 3: Montaż i wykończenie (Fixtures and Finishing Touches)
To najbardziej ekscytujący etap, w którym łazienka nabiera kształtów. Montujemy wszystkie nowe sprzęty i dodajemy ostatnie szlify.
Główne elementy wyposażenia (Main Fixtures)
To serce każdej łazienki. Ich wybór i rozmieszczenie definiują funkcjonalność i styl pomieszczenia.
- vanity unit - szafka pod umywalkę (często zintegrowana z umywalką)
- sink / basin - umywalka
- faucet / tap - kran, bateria
- toilet - toaleta
- bathtub / tub - wanna
- walk-in shower - prysznic bez brodzika, z odpływem w podłodze
- shower enclosure - kabina prysznicowa
- shower head - słuchawka prysznicowa
Przykładowe zdanie: I ordered a modern floating vanity unit with two sinks and wall-mounted faucets. We're also installing a spacious walk-in shower instead of a bathtub.
Oświetlenie i przechowywanie (Lighting and Storage)
Dobre oświetlenie i przemyślane miejsca do przechowywania są kluczowe dla komfortu.
- lighting fixtures - oprawy oświetleniowe
- sconce - kinkiet
- recessed lighting - oświetlenie wpuszczane (np. w sufit podwieszany)
- medicine cabinet - szafka na leki (często z lustrem)
- towel rail / towel warmer - wieszak na ręczniki / grzejnik łazienkowy
Przykładowe zdanie: We chose a backlit medicine cabinet and two elegant sconces on either side to provide perfect lighting.
Mini-dialog: Wybór baterii (Choosing a Faucet)
Partner 1: Have you seen this matte black faucet? I think it would look great with our new vanity unit.
Partner 2: It's beautiful! Is it a mixer tap? I don't want separate hot and cold taps.
Partner 1: Yes, it's a single-lever mixer. It will perfectly match the black shower head we picked out.
Partner 2: Perfect, let's get it!
Podsumowanie: Twoja nowa łazienka bez tajemnic
Gratulacje! Przeszedłeś przez cały proces remontu łazienki po angielsku. Od planowania i ustalania budget, przez brudną robotę jak gutting the bathroom, aż po ekscytujący montaż lśniącej nowej vanity unit i walk-in shower. Znasz już różnicę między plumber a tiler, wiesz, czym jest grout i dlaczego waterproofing jest tak ważne. Teraz możesz z pewnością siebie omawiać projekty, szukać inspiracji i zarządzać remontem, używając precyzyjnego, fachowego języka angielskiego. Powodzenia w Twoim projekcie!