Spis treści (Index)
Sukces na spotkaniu zależy nie tylko od wiedzy merytorycznej, ale też od Business English etiquette. Zacznijmy od podstaw.
Przed spotkaniem: Small Talk
Zanim przejdziesz do "cyferek", musisz zbudować relację. Cisza jest niezręczna.
Bezpieczne tematy (Safe Topics)
- Podróż: Did you have any trouble finding us? (Czy trafiłeś bez problemu?)
- Pogoda: Chilly morning, isn't it? (Chłodny poranek, prawda?)
- Biuro: How long have you been working in this building?
Wskazówka: Unikaj tematów kontrowersyjnych: polityki, religii i pieniędzy (zarobków).
Rozpoczęcie: Rola Przewodniczącego (Chairperson)
Jeśli prowadzisz spotkanie, nadajesz mu ton.
- Let's get started / Let's kick things off. – Zacznijmy.
- Let's get down to business. – Przejdźmy do interesów.
- The main objective is to... – Głównym celem jest...
- Has everyone received the agenda? – Czy wszyscy dostali plan spotkania?
Dyskusja: Opinie i Dyplomacja
W biznesie rzadko mówi się "You are wrong". Używa się języka łagodzącego (softeners).
| Zamiast (Zbyt bezpośrednio) | Powiedz (Profesjonalnie) | Tłumaczenie |
|---|---|---|
| I disagree. | I see your point, but... | Rozumiem Twój punkt widzenia, ale... |
| That's a bad idea. | I have some concerns about that. | Mam pewne obawy co do tego. |
| You are wrong. | I’m afraid I have to disagree. | Obawiam się, że muszę się nie zgodzić. |
| I agree. | I couldn't agree more. | Całkowicie się zgadzam. |
Spotkania Online (Virtual Meetings)
Era Zooma i Teamsa wprowadziła nowe słownictwo. Musisz je znać, by uniknąć technicznych wpadek.
- You are on mute. – Masz wyciszony mikrofon.
- Can you unmute yourself? – Czy możesz włączyć mikrofon?
- Can you share your screen? – Czy możesz udostępnić ekran?
- You are breaking up. – Przerywa Cię (słabe połączenie).
- There is a lag. – Jest opóźnienie.
- Let's take this offline. – Omówmy to poza tym spotkaniem (np. prywatnie lub w mniejszym gronie).
Biznesowe Idiomy (Jargon)
Native speakerzy uwielbiają te zwroty. Nie daj się zaskoczyć.
- Get the ball rolling – Rozpocząć proces / działanie.
- Let's get the ball rolling by introducing ourselves.
- On the same page – Rozumieć się, mieć to samo zdanie.
- We need to make sure everyone is on the same page.
- To table a discussion – Odłożyć dyskusję na później (uwaga: w British English może to oznaczać "poddać pod dyskusję", ale w biznesie międzynarodowym zazwyczaj oznacza odłożenie).
- Let's table this topic for the next meeting.
- Think outside the box – Myśleć nieszablonowo.
Zakończenie i Podsumowanie
Dobre spotkanie kończy się konkretami.
- To sum up... – Podsumowując...
- Action points / Action items – Zadania do wykonania.
- Minutes – Protokół ze spotkania.
- Who is taking the minutes today?
- AOB (Any Other Business) – Wolne wnioski (zazwyczaj ostatni punkt w agendzie).
Mini-dialog: Finalizacja
Chair: Okay, to sum up, we agreed to launch the campaign in May. Mark: I couldn't agree more. It's the best timing. Chair: Great. Sarah, can you send us the minutes by tomorrow? Sarah: Sure. Chair: Is there any other business? No? Thank you all for coming.
Podsumowanie
Kluczem do sukcesu na spotkaniu jest confidence (pewność siebie) i politeness (uprzejmość). Używaj zwrotów takich jak "I see your point, but..." zamiast twardego "No". I pamiętaj: zawsze sprawdzaj, czy nie jesteś on mute!
Would you like me to simulate a short business negotiation with you now?
