proangielski.pl

Chcesz mówić płynnie i bez stresu?

Indywidualny plan nauki: Matura, Certyfikaty, Konwersacje.

5.0
(47 opinii)
Zacznij naukę

Ass, Butt, Bottom? Jak mówić o tyłku po angielsku i nie popełnić gafy

Język angielski, podobnie jak ludzkie ciało, ma swoje części oficjalne, potoczne i te, o których mówi się szeptem. Słowo „tyłek” jest tego doskonałym przykładem. W zależności od sytuacji, rozmówcy i kraju, w którym się znajdujesz, możesz użyć słów od medycznie precyzyjnych po wulgarne. Ten artykuł to Twój kompletny przewodnik po angielskiej anatomii pośladków. Nauczymy Cię, jak mówić o tej części ciała z klasą, humorem i pewnością siebie, a także poznamy fascynujące idiomy, w których „tyłek” gra pierwsze skrzypce. Zapnij pasy, bo czeka nas jazda bez trzymanki po świecie angielskiego slangu!

Spis treści

Wstęp: Anatomia... języka angielskiego

Poziom 1: Słownictwo neutralne i formalne

Zacznijmy od podstaw – słów, których możesz używać bez obaw w każdej sytuacji, od rozmowy z lekarzem po spotkanie z królową (choć mamy nadzieję, że ten temat się nie pojawi).

Anatomia dla profesjonalistów: buttocks

To jest Twój termin medyczny i anatomiczny. Używany przez lekarzy, biologów i w bardzo formalnych kontekstach. W codziennej rozmowie brzmiałby nienaturalnie i sztywno, ale warto go znać.

Przykładowe zdanie: The personal trainer explained which exercises best shape the buttocks.

Bezpieczna przystań: bottom i behind

To dwa najpopularniejsze i najbardziej neutralne słowa. Są grzeczne, zrozumiałe i idealne w rozmowach z dziećmi lub gdy chcemy być po prostu uprzejmi. „Bottom” jest nieco częstsze.

Przykładowe zdania:

  • The toddler slipped and fell on his bottom.
  • He sat on a pin and jumped up with a yelp, grabbing his behind.

Warto też znać słowo rear, które jest lekko formalnym synonimem i często pojawia się w kontekstach motoryzacyjnych (rear of the car), ale odnosi się też do ludzi.

Poziom 2: Codzienny angielski – nieformalnie, ale w dobrym guście

Przechodzimy do słów, które usłyszysz w filmach, piosenkach i rozmowach ze znajomymi. Są nieformalne, ale generalnie akceptowalne w luźnych sytuacjach.

Amerykański klasyk: butt

To absolutny standard w amerykańskim angielskim (AmE). Jest nieformalny, ale nie wulgarny. Użyjesz go, rozmawiając o ćwiczeniach, modzie czy po prostu żartując z przyjaciółmi.

Przykładowe zdanie: I spend hours at the gym because I want to have a nice butt for the summer.

Brytyjski kuzyn: bum

W Wielkiej Brytanii (BrE) króluje „bum”. Oznacza dokładnie to samo co amerykańskie „butt”. Ale uwaga! W USA „bum” to potoczne i nieco obraźliwe określenie osoby bezdomnej. To jedna z tych klasycznych pułapek językowych!

Przykładowe zdanie (BrE): He got a tattoo of a small heart on his bum.

Mini-dialog (pułapka językowa):

Brytyjczyk w Nowym Jorku: "I was cycling and fell right on my bum!"
Amerykanin (zdezorientowany): "You fell on a homeless person?"

Poziom 3: Uwaga! Slang, wulgaryzmy i idiomy

Teraz wkraczamy na pole minowe. To słowa i zwroty o dużej mocy, które w nieodpowiednim kontekście mogą wybuchnąć. Używaj ich ostrożnie i tylko wtedy, gdy dobrze znasz swoich rozmówców.

Król slangu: ass

W USA „ass” jest wszechobecne, ale uznawane za wulgarne lub bardzo nieformalne. Jego brytyjskim odpowiednikiem jest arse. Choć pojawia się w co drugim filmie akcji, nie jest to słowo, którego użyłbyś na rozmowie o pracę. Co ciekawe, „ass” stało się podstawą dla niezliczonej liczby idiomów.

Angielskie idiomy, które kopią tyłek

To właśnie tutaj język angielski pokazuje swoją kreatywność. Te zwroty są niezwykle popularne i ich znajomość przeniesie Twój angielski na wyższy poziom.

1. A pain in the ass - wrzód na tyłku, udręka

Opisuje kogoś lub coś ekstremalnie irytującego. W wersji grzeczniejszej można powiedzieć „a pain in the neck”.

Przykładowe zdanie: Filling out all these forms is a real pain in the ass.

2. To kick ass - dawać czadu, skopać komuś tyłek

Ma dwa znaczenia: robić coś fantastycznie, być świetnym, albo dosłownie – pokonać kogoś.

Przykładowe zdanie: Our band is going to kick ass at the concert tonight!

Z tego zwrotu pochodzi przymiotnik badass, oznaczający kogoś „kozackiego”, twardego i imponującego.

3. To work your ass off / To bust your ass - harować jak wół

Oznacza pracować niezwykle ciężko.

Przykładowe zdanie: She worked her ass off to get into law school.

4. To cover your ass (CYA) - kryć swój tyłek

Oznacza zabezpieczyć się przed ewentualną winą lub negatywnymi konsekwencjami.

Przykładowe zdanie: I sent a follow-up email to cover my ass in case he says I never told him.

5. Kiss my ass! - Pocałuj mnie w tyłek!

Bardzo niegrzeczny i dosadny sposób, by powiedzieć komuś, żeby się odczepił. Wyraża pogardę i złość.

Przykładowe zdanie: He wanted me to work overtime for free, so I told him to kiss my ass and I quit.

6. Smart-ass - mądrala, cwaniak

Osoba, która jest irytująco przemądrzała lub złośliwie dowcipna.

Przykładowe zdanie: Don't be a smart-ass, just do what I told you.

Podsumowanie: Jakiego słowa użyć?

Wybór odpowiedniego słowa zależy od trzech czynników: kontekstu, odbiorcy i regionu. Zapamiętaj prostą zasadę:

  • Formalnie/Medycznie: Buttocks
  • Grzecznie/Neutralnie: Bottom, Behind
  • Nieformalnie (USA): Butt
  • Nieformalnie (UK): Bum
  • Wulgarnie/Slangowo: Ass (USA), Arse (UK)

Znajomość idiomów z „ass” jest kluczowa do rozumienia potocznego języka, ale z ich używaniem poczekaj, aż poczujesz się naprawdę pewnie. Teraz czas sprawdzić swoją wiedzę w praktyce!