proangielski.pl

Sprawdź swój poziom angielskiego!

Bliżej Ci do A2, czy może już C1?

~5 minut
Wynik od razu
Rozwiąż darmowy quiz

Angielski u lekarza: Jak bez stresu opisać objawy i zrozumieć diagnozę?

Choroba za granicą to podwójny stres – nie dość, że czujemy się źle, to jeszcze musimy zmierzyć się z barierą językową w gabinecie lekarskim. Jak dokładnie opisać swoje objawy? Jak zrozumieć, co mówi lekarz i jakie leki nam przepisuje? Ten artykuł to Twoja językowa apteczka pierwszej pomocy. Wyposażymy Cię w niezbędne słownictwo i gotowe zwroty, dzięki którym wizyta u lekarza w anglojęzycznym kraju przebiegnie sprawnie i bez zbędnego niepokoju.

Spis treści

Krok 1: Umawianie wizyty (Making an Appointment)

Wszystko zaczyna się od telefonu do przychodni (clinic lub doctor's office).

Niezbędne zwroty

  • I'd like to make an appointment. – Chciałbym umówić się na wizytę.
  • I'm not feeling well. – Nie czuję się dobrze.
  • It's urgent. – To pilne.
  • Do you have any available slots today? – Czy mają Państwo wolne terminy na dzisiaj?

Mini-dialog: Telefon do recepcji

Receptionist: Good morning, City Clinic. You: Hello, I'd like to make an appointment. I have a bad fever. Receptionist: Let me see. We have an available slot at 3 PM with Dr. Evans. You: That's perfect. Thank you.

Krok 2: Opisywanie objawów (Symptoms)

To najważniejsza część wizyty. Im precyzyjniej opiszesz ból, tym łatwiej o trafną diagnozę.

Objawy ogólne i infekcje

Objaw (Angielski) Tłumaczenie Przykład użycia
Fever Gorączka I have a high fever.
Cough Kaszel I have a dry cough.
Sore throat Ból gardła My throat is very sore.
Runny nose Katar I have a runny nose.
Stuffy nose Zatkany nos My nose is stuffy.
Dizzy Zawroty głowy I feel dizzy when I stand up.
Nauseous Mdłości I feel nauseous after eating.
Rash Wysypka I have a red rash on my arm.

Jak opisać ból? (Types of Pain)

Nie wystarczy powiedzieć "boli". Określ rodzaj bólu:

Rodzaj bólu Opis Przykład
Sharp pain Ostry, kłujący I feel a sharp pain in my chest.
Dull ache Tępy, ciągły ból It's a dull ache in my back.
Throbbing pain Pulsujący ból My tooth has a throbbing pain.
It hurts when I... Boli, kiedy... * It hurts when I breathe deeply.*

Krok 3: W gabinecie – badanie i diagnoza

Lekarz zada Ci pytania i wyda polecenia. Słuchaj uważnie.

Co może powiedzieć lekarz?

  • How long have you been feeling this way? – Od jak dawna ma Pan/Pani te objawy?
  • Are you allergic to any medication? – Czy jest Pan/Pani na coś uczulony?
  • Please take a deep breath. – Proszę wziąć głęboki oddech.
  • I'm going to prescribe you antibiotics. – Przepiszę antybiotyki.
  • You need an X-ray. – Potrzebuje Pan/Pani prześwietlenia.

Mini-dialog w gabinecie: Doctor: What seems to be the problem? You: I have a sore throat and a fever. Doctor: I see. I'm going to listen to your chest. Please take a deep breath. It sounds like an infection. Here is a prescription.

Krok 4: W aptece (At the Pharmacy)

Z receptą (prescription) udajesz się do apteki (pharmacy / chemist's).

Zwrot Tłumaczenie
Fill a prescription Zrealizować receptę
Painkillers Środki przeciwbólowe
Side effects Skutki uboczne
Take on an empty stomach Brać na pusty żołądek
Take with food Brać podczas posiłku

Słowniczek Pacjenta – Podsumowanie

Zapamiętaj te 5 słów, a poradzisz sobie w każdej przychodni:

  1. Appointment (Wizyta)
  2. Symptoms (Objawy)
  3. Prescription (Recepta)
  4. Painkiller (Lek przeciwbólowy)
  5. Infection (Infekcja)

Mamy nadzieję, że nigdy nie będziesz musiał korzystać z tego słownictwa, ale pamiętaj: better safe than sorry (lepiej dmuchać na zimne). Bądź zdrów!